Культурне співробітництво є однією з важливих сфер українсько-йорданських відносин. Розвитку співпраці у сфері культури між Києвом і Амманом сприяв офіційний візит в Україну Міністра культури Йорданії А.Хадер (травень 2005 року). Були підписані міжурядова Угода про співробітництво у сфері культури та Програма заходів у сфері культурного співробітництва між Міністерством культури і туризму України та Міністерством культури Йорданського Хашимітського Королівства.
Визначною подією двостороннього культурного співробітництва між Україною і Йорданією стало проведення Днів йорданської культури в Україні. Зазначені заходи відбулись з 12 по 17 вересня 2011 року у Вінниці, Звенигородці, Черкасах та Києві. У рамках Днів йорданської культури в Україні було організовано виступи Національного фольклорного ансамблю Йорданії й співачки Віолети Аль-Юсеф, фотовиставку «Види Йорданії», а також презентовано фільм про туристичні можливості цієї близькосхідної країни. Очолили йорданську делегацію в.о. Генерального секретаря Міністерства культури ЙХК директор Королівського культурного центру Мухаммад Абу Сіммака і президент товариства російськомовних лікарів доктор Зугейр Абу Фарес.
У 2013 році за клопотанням Посольства України в Йорданії муніципалітетами Аммана та Мадаби прийняті рішення про присвоєння одній з вулиць йорданської столиці та м. Мадаби ім’я великого українського поета і художника Тараса Шевченка.
У другій половині березня 2014 року з нагоди 200-річчя від дня народження великого Кобзаря муніципалітет Великого Аммана перейменував вулицю аль-Умума на Тараса Шевченка. Варто зазначити, що на даній вулиці знаходиться Посольство України в Йорданії і це перша в світі українська закордонна дипустанова, яка розташована на вулиці великого Кобзаря. Крім того, Йорданське Хашимітське Королівство єдина країна в арабському світі, яка найменувала вулицю в столиці іменем великого українського поета і художника Тараса Шевченка.
У квітні 2014 року, на прохання Посла України в Йорданії, йорданський перекладач Руслан Айяш здійснив переклад слів всесвітньо відомої української народної пісні на слова Т.Шевченка «Реве та стогне Дніпр широкий» арабською мовою. Слід підкреслити, що це був лише другий поетичний твір Кобзаря, який зазвучав арабською мовою. Перший - «Заповіт» - було перекладено у 1910 році видатним ліванським письменником і поетом Михаїлом Нуайме. У листопаді 2014 року в ході протокольного заходу до Дня української писемності та мови вперше арабською мовою пісню «Реве та стогне Дніпр широкий» заспівала українська студентка Ганна Нелуп, яка навчалась в Йорданському університеті. З нагоди відзначення 25-річчя з дня встановлення дипломатичних відносин між Україною та Йорданією у лютому 2017 року у Львівській обласній філармонії відбувся концерт йорданської оперної співачки З.Бархум, в ході якого вона вперше професійно виконала всесвітньовідому пісню на слова Т.Шевченка «Реве та стогне Дніпр широкий» арабською мовою.
5 грудня 2014 року в столиці Йорданії на вулиці Тараса Шевченка встановлено Меморіальну дошку на честь Великого Кобзаря. Пам’ятний знак з італійського мармуру (Laza Bianco) на прохання Посла України С.О.Паська виготовила та встановила провідна йорданська компанія «A.W.Yassin & Sons Co / Orientals Jerusalem Art Stone». На меморіальній плиті розміром 100х60 см поряд з портретом Великого Кобзаря трьома мовами: арабською, українською і англійською зазначено: «Ця вулиця названа на честь великого українського поета і художника Тараса Шевченка до 200-річчя з дня його народження. Рішення Муніципалітету Великого Аммана, березень 2014 року».
9 березня 2015 року, до дня народження Тараса Шевченка, Посол України С.Пасько та мер Амман А.Більтаджі урочисто відкрили Парк українсько-йорданської дружби. На вході до Парку, що розпочинається на вулиці Великого Кобзаря, де розташована українська дипустанова, встановлено пам’ятну стелу з написом: «Ім’ям Аллаха Милостивого та Милосердного, під патронатом Й.В. Мера Аммана Акіля Більтаджі та Й.В. Посла України Сергія Паська, із допомогою Аллаха було відкрито Парк йордансько-української дружби у рамках заходів Мерії «Амман наша мати, Амман місто, що читає» та на вшанування українського поета та митця Тараса Шевченка. Амман, 09.03.2015». Після офіційної церемонії відкриття Парку українська громада та громадяни Йорданії висадили понад 100 дерев, зокрема сімдесят п’ять українських саджанців (грецького горіха, дуба, каштана, козацького ялівця, бузка, горобини, калини), які були придбані в Національному ботанічному саду ім. М.Гришка. У рамках заходів з нагоди відзначення 201-ї річниці з дня народження Т.Шевченка та за сприяння найменуванню вулиці на честь Великого Кобзаря в Аммані посадовцям Мухамеду Еннабу (випускник Київського інституту легкої промисловості 1982 р.) та Нідалю Акілі (випускник Харківського інституту комунального господарства 1982 р.) було вручено ювілейні медалі Українського фонду культури «За вірність заповітам Кобзаря».
Пізніше до різних визначних дат та державних свят України в Парку було висаджено ще понад 700 саджанців дерев, зокрема дуба, платана, акації і сосни. Таким чином в столиці Йорданії створено куточок української культури і природи: вул. Т.Шевченка, дві меморіальні дошки і Парк Українсько-йорданської дружби. Це надало суттєвого духовного піднесення для членів української громади, що проживають в Королівстві.
Протягом 2005-2007 рр. в Йорданії з гастрольними турами перебували низка дитячих танцювальних колективів з України, які брали участь у Міжнародному фестивалі «Global Village» та міжнародному Джерашському фестивалі культури і мистецтв. Також літом 2013 і 2015 років з метою участі у міжнародному літньому таборі «Зростаймо в Йорданії» Йорданію відвідали дитяча мистецька група з Черкас «Квітограй» та Народний художній колектив, лауреат міжнародних та всеукраїнських конкурсів, вокально-хореографічний ансамбль з Києва «Зернятко».
В Аммані діє танцювальна школа «Фрівей», яку очолює громадянин України Максим Айяд. Щороку діти школи проводять дві-три танцювальні вистави, які присвячуються визначним святам та українським визначним подіям.
Важливою подією у рамках українсько-йорданського культурного співробітництва стало проведення з 26 жовтня по 2 листопада 2011 року у Королівському культурному центрі Йорданії мистецької виставки «Йорданія очима українських художників», присвяченої 20-й річниці Незалежності України та 20-й річниці встановлення дипломатичних відносин між Україною та Йорданією. Тут були представлені роботи народних художників України М.Ралко і С.Адаменко, художника В. Гур’єва і фотохудожника М.Сиротенка.
Крім того, у 2016 році вперше проведено чотири покази моди провідних українських дизайнерів, а у грудні організовано окремі виставки робіт Г.Попінової – представниці 100-літньої династії українських художників, а також видатного українського художника І.Марчука, який входить до списку 100 геніїв сучасності. У квітні 2018 року за сприяння Посольства України відбулася друга виставка картин Івана Марчука в Королівському культурному центрі в Аммані.
З нагоди 25-ї річниці Незалежності України з 27 серпня по 3 вересня 2016 року в Йорданії перебував академічний оркестр народних інструментів «Веселі Галичани» Тернопільської обласної філармонії. Під час перебування відбулися концерти українського колективу в древньому Римському театрі в Аммані, старовинному Римському театрі міста Джераш, в п’ятизіркових готелях «Marriott» в йорданській столиці та «Movenpick» на березі Мертвого моря, а також у греко-православній школі в місті Мадаба.
Окрема увага дипустанови приділялася заходом у зв’язку з 85-ми роковинами Голодомору 1932-1933 років в Україні – геноциду Українського народу. У 2017-2018 роках проводилась робота Посольства України з членами Сенату та Палати представників Національних Зборів Йорданії щодо можливості розроблення постанови йорданського парламенту про визнання Голодомору 1932-1933 років в Україні геноцидом українського народу.
У грудні 2017 та 2018 років дипустанова організувала та провела тематичні виставки про Голодомор в йорданській столиці. На початку заходів перед керівниками та дипломатами іноземних дипломатичних місій, представниками місцевих ЗМІ, Українською громадою та громадянами Йорданії виступав з промовою Посол України, в яких розповідав про передумови, причини та наслідки голодоморів в Україні. Також В.Бричкова – Абу Кадум продекламувала свої авторські вірші про Голодомор. 3 вересня 2018 р. українська громада та члени дипмісії долучились до міжнародної акції «Запалімо свічку пам’яті».
З 6 по 12 вересня 2018 р. в Аммані проходив Йорданський міжнародний кінофестиваль, в якому брали участь дві українські стрічки. За результатами конкурсу фільм українського режисера І.Парфьонова під назвою «The Outcast» про нелегкий вибір людини, в руках якої опинилося життя немовляти, виграв у номінації за найкращу музику. Нагороду у вигляді золотої статуетки «Петра» із рук Міністра культури ЙХК Б.Нсур під час урочистої церемонії нагородження отримав Посол України в Йорданії, яку було передано в Будинок кіно в Києві, де її урочисто вручили автору.
8 вересня 2018 р. в Йорданії за участі української громади та співробітників Посольства відбувся XIV Дитячий фестиваль, що проходив за підтримки Її Королівської Високості (Ї.К.В.) Принцеси Раджи Бінт Талал. На фестивалі Україну представили активісти ГО «Українська хата в Йорданії» та діточки із гурту «UA kids», що виступили із українськими піснями. Також гості заходу мали змогу скуштувати страви української кухні.
Посольство України в Йорданії кожного року бере участь у благодійних щорічних ярмарках (дипломатичному та різдвяному) під патронатом рідної тітки Короля Абдалли ІІ Принцеси Басми бін Талал та члена Королівської Хашимітської родини Принца Раада бін Зейда.
22 лютого 2019 року в столиці Йорданії відбулась знакова культурна подія – з акустичним концертом до Амману вперше завітав фронтмен відомого українського гурту СКАЙ Олег Собчук. Концерт був організований українським активістом та духовним діячем пастором Михайлом Резніком за сприяння Посольства України в Аммані та за участі ГО "Українська Хата в Йорданії". Глядачі мали змогу безкоштовно насолодитися якісною сучасною українською музикою у живому виконанні.
Протягом 2019 р. за сприяння МЗС України в рамках реалізації бюджетної програми 1401110 «Фінансова підтримка забезпечення міжнародного позитивного іміджу України, забезпечення діяльності Українського інституту, заходи щодо підтримки зв’язків з українцями, які проживають за межами України» було організовано та проведено ГО «Українська Хата в Йорданії» два культурно-мистецькі заходи. 22 березня в рамках відзначення 205-ї річниці з дня народження Великого Кобзаря у КЦ «Зага» в Аммані відбувся український культурний фестиваль «Я люблю Шевченка», де вихованцями ГО «Українська Хата в Йорданії» декламувалася поезія Т.Г.Шевченка, виконувалися пісні на його вірші, а також твори про Кобзаря. 29.листопала ц.р. у КЦ «Зага» пройшов «Вечір української пісні та поезії», організований до Дня української писемності та мови, під час якого жіночим хором української пісні, який функціонує на базі ГО «Українська Хата в Йорданії», та сольними виконавцями були представлені народні та авторські пісні українською мовою, а також були прочитані вірші Ліни Костенко та Вікторії Бричкової-Абу Кадум.
Окрім фестивалю «Я люблю Шевченка» на вшанування пам’яті Кобзаря була проведена низка культурно-гуманітарних заходів: символічне висадження дерев за участі представників української громади, муніципалітету Аммана та місцевих журналістів у Парку українсько-йорданської дружби, де встановлена меморіальна дошка Т.Г.Шевченку, інтерв’ю Посла в ефірі Українського Радіо, авторська мультимедійна виставка шевченкознавця Руслана Теліпського, присвячена каталогізації пам’ятників Кобзарю по всьому світу, та внесення двох меморіальних дошок Тарасу Шевченку, які розміщені на будівлі Посольства та у Парку українсько-йорданської дружби, до каталогу.
У рамках 8-го Амманського джазового фестивалю в Аммані відбувся виступ української співачки Мар'яни Головченко, яка виконувала традиційні українські пісні у джазовій обробці у супроводі мультинаціонального оркестру.
У липні 2019 року Ансамбль академічного народного танцю «Надзбручанка» Тернопільської обласної філармонії, заслужена артистка України Руслана Лоцман, заслужений артист України Борис Репка та Наталія Стецьдля взяли участь у щорічному Джераському фестивалі культури та мистецтв. В рамках фестивалю артисти виступили на сценах Аммана, Джераша та Ірбіда. Крім цього Посольство організувало їхні сольні концерти в Петрі, на Мертвому морі та сцені Культурного центра Короля Хуссейна.
У вересні в Посольстві було проведено відкриту зустріч представників української громади із засновницею організації "Global Ukraine", яка об'єднує українців з різних куточків планети, Віолетою Москалу. У ході зустрічі відбулась презентація та обговорення нового проєкту зі сприяння ефективній взаємодії українців у світі, просування української тематики та розвитку українства за кордоном.
У жовтні до Дня захисника України в приміщенні Посольства відбулося відкриття Меморіалу Пам’яті Захисників України, в основу якого лягли отримані з різних куточків України речі бійців, куточок Героя України Сергія Цимбала, фото та література, пов’язана боротьбою останніх років за суверенітет та територіальну цілісність України. Значна частина експонатів для Меморіалу була надана Всеукраїнською асоціацією учасників бойових дій, головою незалежної профспілки гірників Донбасу «Солідарність», вдовою Героя України Сергія Цимбала, бійцем Ігорем «Піаністом» Михайлишиним.
У листопаді за підтримки ПУ в йорданському місті Петра пройшла виставка творчих робіт української художниці Ірини Літвінової. Завдяки високому рівню відвідуваності Петри творчий здобуток української миткині мали змогу побачити понад 7 тис. йорданських та іноземних туристів.
У лютому 2019 року українська поетеса Вікторія Бричкова-Абу Кадум, першу збірку віршів якої було видано за сприяння МЗС України у 2017 р. під назвою «Птахом перелітним», видала другу збірку поезії «Куди ж це ти, каче?..», усі вірші якої присвячені українським бійцям, що захищають Батьківщину. У грудні 2019 р. за сприяння МЗС України було випущено третю поетичну збірку авторки «Про тебе».
Презентація цих двох поетичних збірок відбулася у січні 2020 року до Дня Соборності України.