• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • English
  • العربية
"У Львові Шевченкове 'Реве та стогне Дніпр широкий' уперше прозвучало арабською" - УКРІНФОРМ
Опубліковано 05 лютого 2017 року о 18:00

У Львові відбулась українська прем`єра пісні «Реве та стогне Дніпр широкий» на слова Тараса Шевченка у перекладі на арабську мову

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
«Пісню виконала відома йорданська співачка палестинського походження Зейна Бархоум під час презентації свого нового альбому. Твір був перекладений у 2014-му році молодим йорданським перекладачем Русланом Айяшем, який навчався у Харкові»,- розповів надзвичайний і повноважний посол України в Хашимітському королівстві Йорданія Сергій Пасько.
За його словами, вперше твір прозвучав у дипломатичному представництві України в  Йорданії у буремному 2014-році і став найяскравішим виявом підтримки нашій державі в боротьбі за її незалежність і цілісність. Нинішнє виконання пісні присвячене 25-річчю встановлення дипломатичних відносин між нашими країнами.
У Львові Зейна Бархоум виступила разом із сирійським тенором Басемом Алкоуром та Академічним симфонічним оркестром Львівської філармонії під диригуванням італійського маестро Лоренцо Таціері.
Концерт відбувся за сприяння посольства України в Йорданії.
Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux